43 Preposiciones

¿Qué es una preposición?
Una preposición es una palabra que da nombre a una relación. Observa los siguientes ejemplos:

  1. El libro de Anais
  2. Churros con chocolate
  3. Vivo en las montañas
  4. Las llaves están encima de la mesa

En (a), la preposición “de” expresa la relación entre Anais y su libro, la cual es una relación de posesión. La preposición “con” en ejemplo (b) expresa una relación de acompañamiento. El ejemplo en (c) relaciona mi existencia con un lugar usando la preposición “en” y (d) se expresa la relación entre las llaves y la mesa.

Las preposiciones forman una clase de palabras fija y limitada. Es decir, mientras que podemos inventar nuevos sustantivos (por ej., Google) o nuevos verbos (Googlear) fácilmente, es prácticamente imposible crear una nueva preposición. Esa relativa escasez de preposiciones en combinación con su alta frecuencia de uso hace que cada preposición tenga un significado bastante abstracto que representa varias interpretaciones. Por ejemplo:

  • El libro de Anais (señala posesión)
  • El libro de Gabriel García Márquez (señala autoría)
  • La taza de porcelana (indica el material)
  • La taza de café (señala el uso)
  • La taza de agua (indica el contenido)
  • El tren sale de Madrid (indica procedencia)
  • El tren sale de día (señala el tiempo)
  • Aprenden de memoria (expresa modo)
  • Lloró de risa (señala la causa)

Unas preposiciones comunes en español son:

a bajo con contra
de desde durante en
entre hasta hacia por
para sin sobre tras

La preposición siempre aparece acompañada de un complemento nominal que puede manifestarse en una de las cuatro formas a continuación:

  • Sustantivo: Hago mi tarea por la mañana antes de las clases
  • Pronombre: Hago mi tarea por la mañana antes de eso
  • Infinitivo: Hago mi tarea por la mañana antes de ir a las clases
  • Cláusula: Hago mi tarea por la mañana antes de que tengamos las clases

Se puede agregar la preposición “de” a muchos adverbios para convertirles en preposiciones:

Adverbio Adverbio + de = preposición
encima on top encima de on top of
arriba above, overhead, upstairs arriba de above
en lo alto up on top, at the top en lo alto de on the very top of
cerca nearby, close cerca de near, close to
lejos far, far away lejos de far from, away from
enfrente in front, facing enfrente de in front of, facing, across from
delante ahead, in front delante de in front of, ahead of
detrás behind, in back detrás de behind, in back of
debajo underneath, below, downstairs debajo de under, below
al principio at the beginning al principio de at the beginning of
al final at the end al final de at the end of
al lado beside, to the side al lado de beside, next to, to the side of
(a)fuera Outside fuera de outside (of)
(a)dentro Inside dentro de inside (of)
alrededor surrounding, around alrededor de around
más allá on the other side más allá de beyond, on the other side of
al otro lado on the other side al otro lado de beyond, on the other side of
Adaptado de Whitley y González (2000: 43)

Por y Para

Para los anglohablantes, la distinción entre las preposiciones por y para puede ser muy difícil ya que las dos se traducen como “for” en muchos contextos. Como ya se mencionó, las preposiciones expresan una relación entre dos elementos, llamémoslos elemento Σ (sigma) y elemento Ω (omega).

La preposición para define una relación entre dos elementos donde el elemento omega es la meta del elemento sigma:

Σ → Ω

La meta puede tener un carácter físico, temporal o metafórico. Por ejemplo:

  • Físico:
    • Mañana los estudiantes (Σ) se van para México (Ω)
    • El avión (Σ) para México (Ω) sale a las 6 de la mañana
  • Temporal:
    • Necesitamos los documentos (Σ) para el viernes (Ω)
    • La primera excursión está programada (Σ) para junio (Ω)
  • Metafórico:
    • Ese jarabe (Σ) es para la tos (Ω) [la meta del jarabe es curar la tos]
    • Voy a México (Σ) para mejorar mi español (Ω) [la meta es mejorar el español]

En cambio, la preposición por expresa una relación en la que el elemento sigma pasa a través del espacio ocupado por omega:

Σ – Ω →

El espacio que ocupa el elemento omega también puede ser físico, temporal o metafórico. Por ejemplo:

  • Físico:
    • El ladrón entró (Σ) por la ventana (Ω) [el ladrón pasó a través de la ventana para entrar en la casa]
    • Mi pasaporte (Σ) debe estar por aquí (Ω) [se encuentra en este espacio]
    • Decidimos viajar (Σ) por tren (Ω) [expresa el medio; hay que pasar tiempo en el tren para llegar al destino final]
    • Voy a caminar (Σ) por el parque (Ω)
  • Temporal:
    • Hago mi tarea (Σ) por la tarde (Ω) [la acción de Σ transcurre durante la tarde]
    • Mis sobrinos vienen a visitarme (Σ) por las vacaciones (Ω)
  • Metafórico:
    • Dos (Σ) por tres (Ω) son seis (2 x 3 = 6)
    • Hay tres caramelos (Σ) por estudiante (Ω) [tres caramelos entran en el espacio de cada niño]

Es bueno entender la relación general que expresa cada preposición, pero también es útil tener algunos contextos más concretos. Observa la siguiente tabla:

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License

El español en mi entorno Copyright © by Andie Faber is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book