31 El gerundio y el infinitivo

Los usos del gerundio y del infinitivo en español

En español hay 3 formas no personales del verbo que no admiten conjugación. Es decir, no expresan las características propias del verbo (persona, número, tiempo y modo). Estas tres formas son: el infinitivo (comer), el gerundio (comiendo) y el participio (comido). Hoy nos centramos en el infinitivo y el gerundio.

El infinitivo

En inglés, usamos el gerundio con función de sustantivo frecuentemente. Por ejemplo,

  • Memorizing vocabulary is worthless and I hate to do it.
  • I am tired of memorizing dates.

En cambio, en español la única forma del verbo que funciona como sustantivo es el infinitivo:

  • Memorizar vocabulario no sirve para nada y odio hacerlo.
  • Estoy harta de memorizar

Una forma en gerundio nunca puede cumplir función de sustantivo. Se usa el infinitivo como un sustantivo en cualquier posición de la oración.

 

Como sujeto   Como objeto directo   Con preposiciones
El sueño es importante.

Dormir es importante.

 

El descanso ayuda.

Descansar ayuda.

 

Me gusta la natación.

Me gusta nadar.*

¿Quieres una bebida?

¿Quieres beber?

 

Prefiero la soledad.

Prefiero estar sola.

 

Busca la solución del problema.

Busca solucionar el problema.

No salgas sin paraguas.

No salgas sin llevar paraguas.

 

Se usa para la compra.

Se usa para comprar.

 

Es la hora de la comida.

Es la hora de comer.

*Remember: in opinion-expressing constructions (like me gusta, me interesa, me pone nervioso, etcétera), the thing that provokes the sensation is the grammatical subject of the sentence. This is also the case with these types of verbs in English, but the fixed word order of English makes it so that the subject must be found before the verb (e.g., This book fascinates me; Traffic jams frustrate me; Skiing makes me nervous).

 

La conjugación perifrástica

Además de su función como sustantivo, se emplea el infinitivo después de un verbo auxiliar [‘auxiliary’ or ‘helping verb’]. Resulta una estructura de verbo + verbo que se llama una perífrasis o “conjugación perifrástica”. El verbo auxiliar se puede conjugar en todos los tiempos y modos:

  • Dejan de hacer tonterías
  • Dejaron de hacer tonterías
  • Dejarán de hacer tonterías
  • Dejarían de hacer tonterías
  • Es importante que dejen de hacer tonterías

Verbo + infinitivo. Los siguientes verbos no requieren ningún enlace entre el primer y el segundo verbo:

  • Deber (should, ought to) Debemos seguir las instrucciones
  • Poder (can, may, be able to) No puedo tocar el trombón
  • Saber (know how to) Mi hermana sabe hablar francés
  • Pensar (intend to) ¿Piensas viajar este verano?
  • Decidir (decide to) He decidido estudiar lingüística.
  • Querer (want to) ¡Todos quieren estudiar español!
  • Soler (usually do something) La profesora suele ir al campus en bicicleta.
  • Intentar (try to do) He intentado hacer un pastel, pero ¡me salió horrible!

Verbo + a + infinitivo. Este grupo es el más numeroso e incluye todos aquellos verbos que necesitan estar unidos por la preposición a. Algunos ejemplos:

  • Aprender (learn to do) Ana aprende a bailar.
  • Enseñar (teach to do) En ese curso nos enseñan a escribir textos descriptivos.
  • Ayudar (help) Dani me ayuda a hacer la tarea de matemáticas.
  • Comenzar (begin/start) Ajá, ahora comienzo a entender.
  • Empezar (begin/start) Ajá, ahora empiezo a entender.
  • Ir (be going to do something) Iba a hacer la tarea, pero al final decidí salir.
  • Volver (redo, do something again) Volvió a leer las instrucciones.
  • Tender (tend to) Pau tiende a llegar
  • Llegar (to manage to; finally attain) Por fin llego a entender esa expresión.
  • Alcanzar (manage to; succeed in) No alcanzo a comprender el cálculo.

Verbo + de + infinitivo. Algunos verbos en esta categoría son:

  • Tratar (try to do) He tratado de hacer un pastel, pero ¡me salió horrible!
  • Terminar (finish verb-ing) Cuando termine de cenar, nos vamos.
  • Acabar (have just verb-ed/finished doing) Nacho acaba de graduarse.
  • Dejar (stop doing) Hombre, ¡deja de gritar!
  • Parar (stop doing) ¡No para de gritar!

El gerundio  

El gerundio expresa una acción en progreso. Se forma agregando la desinencia -ando a los verbos -ar e -iendo a los verbos -er e -ir:

  • Verbos -AR
    • Hablar →         hablando
    • Bailar →         bailando
    • Hablar →         hablando
  • Verbos -ER
    • Comer →         comiendo
    • Beber →         bebiendo
    • Hacer →         haciendo
  • Verbos -IR
    • Vivir →         viviendo
    • Escribir →         escribiendo
    • Subir →         subiendo

Para los verbos -er o -ir que llevan una vocal al final de la raíz, se cambia la “i” a “y”:

  • Caer    →         cayendo
  • Leer    →         leyendo
  • Oír      →         oyendo
  • Huir    →         huyendo

Los verbos con cambio de raíz que terminan en -ar o -ir, no se expresa este cambio en el gerundio. Los verbos con cambio de raíz que terminan en -ir sí se expresa este cambio en el gerundio:

  • Pensar  →         pensando
  • Volver   →         volviendo
  • Dormir →         durmiendo
  • Pedir     →         pidiendo

En español, el presente progresivo se forma con el verbo estar + gerundio (Adela está buscando trabajo). No obstante, esta forma sólo puede usarse para enfatizar una acción que se realiza en el momento del habla. Por eso, hay que tener en cuenta que el uso del presente progresivo NO ES EQUIVALNTE al presente progresivo del inglés. El presente progresivo del español tiene un uso mucho más restringido. Por ejemplo:

  • En inglés, se emplea el presente progresivo con frecuencia para expresar una acción futura:
    • She is leaving for Texas tomorrow.
  • En español es más común emplear el presente simple o el futuro perifrástico en esta situación; no obstante, la forma progresiva no puede ser usada con valor de futuro:
    • Sale para Texas mañana. 
    • Va a salir para Texas mañana. 
    • Está saliendo para Texas mañana. 

Otra variación del presente progresivo en español emplea el verbo andar en vez de ‘estar’ (Adela anda buscando trabajo). A continuación, se presenta una lista de otros verbos que piden el gerundio como complemento:

  • Continuar (to keep/continue verb-ing) ¿Continúas trabajando allí?
  • Seguir (to keep/continue verb-ing) ¿Sigues trabajando allí?
  • Salir (to leave) Salió corriendo del salón.
  • Ir (to go) Luis va gritando por las calles.
  • Andar (to walk/go around) Andas diciendo que es lo máximo.
  • Pasar el tiempo (spend time) Pasaba el tiempo jugando con mi hermanita.

Mientras que el infinitivo tiene función de sustantivo en español, el gerundio tiene una función adverbial. Es decir, expresa la manera en la que uno hace algo. Ejemplos:

  • Cruza el campo cantando.
  • Salió corriendo.*
  • Aprendí el español hablando con mis amigos en Guatemala.
  • Estos chicos estudian escuchando música.

*OJO: In English it is most common to say here “They ran out” – we express first the action, then the direction. However, if we translate this word-for-word, we end up with “Corrió afuera” which has a meaning of “They ran outside”, which doesn’t have the same meaning. Likewise, “We swam across” would be “Cruzamos nadando”. Consider the phrase ‘Alba walked in‘, how do you think it would be expressed in Spanish?

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License

El español en mi entorno Copyright © by Andie Faber is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book